Traduction : Laetitia Bianchi et Raphael Meltz (éd. Arlea)
Musique et textes additionnels : Karine Kurek
Chorégraphies : Stéphanie Bargues
Costumes : Maïna Thareau
Lumières : Angélique Bourcet
Avec : Karine Kurek, Alexis Mahi, Giada Melley, Hope Newhouse, Berthy Savin, Gwendoline Soublin et les musiciens Thomas Di Caro et Cédric LeMen.
Pour mettre fin à la guerre, Lysistrata, femme révolutionnaire, va avec ses amies bloquer l’argent du gouvernement et imposer une grève du sexe aux hommes jusqu’à ce qu’ils signent un traité de paix. Très vite, citoyennes et citoyens sont en manque : qui craquera le premier ?Cette version transpose la comédie d’Aristophane au début des années 1970, période de l’explosion du féminisme, de l’amour libre, mais aussi du glam ! Cette Lysistrata avance au rythme du rock, en bousculant les codes femme/homme. Derrière le rire, c’est un appel à la tolérance, à l’intelligence mais surtout à plus d’équité.