Une comédie musicale signée Socalled
Livret de Derek Goldman
D’après le cycle de nouvelles d’Isaak Babel
Traduction de Miriam Hoffman
Paroles et musique de Josh Dolgin (Socalled)
Mise en scène d’Audrey Finkelstein
Direction musicale de Nick Burgess
Chorégraphie de Sasha Kleinplatz et Andrew Tay
Décors de John C. Dinning
Éclairages de Nicholas Descôteaux
Costumes de Monika Herédi
Conception de marionnettes de Clea Minaker
Une production du Théâtre yiddish Dora Wasserman
En yiddish, avec surtitres en anglais et français
Distribution :
David Anidjar, Mark Bassel, Avi Bendahan, Leslie Bronstein, Heather Caplap, Celina Clarke, Gab Desmond, Naomi DuVall, Jonathan Eidelman, Joel Fink, Billy Finkelstein, Keila Finkelstein, Stephanie Finkelstein, Cynthia Fish, David Flicker, Paula Frank, Tiana Grandilli, David Handelman, David Herz, Renee Hodgins, Andrei Kelner, Betty Kis Marer, Bronna Levy, Bryan Libero, Catherine Marmen, Richard Martz, Morgan Nerenberg, Damian Nisenson, David Peterman, Marc-André Poulin, Jordana Singer, Benny Winkelman-Batchelor.
Les Contes d’Odessa du grand auteur russe Isaac Babel mettaient en scène les derniers jours de l’Empire Russe et l’énergie de la Révolution russe. Une comédie musicale sur le légendaire anti-héro russe, chef de la pègre juive, Benya Krik. Une fable spectaculaire propulsée par le génie musical et les paroles de l’artiste aux talents multiples Josh Dolgin, alias Socalled.
Le producteur, compositeur, rappeur et chanteur montréalais Josh « Socalled » Dolgin a prêté ses talents musicaux pour la création de la comédie musicale yiddish en première mondiale, Tales from Odessa. Paul Flicker, a mandaté le musicien de renommée internationale pour composer la musique et les paroles après avoir vu sa comédie musicale avec marionnettes, The Season, au festival Pop Montréal : « Josh (Dolgin) est un des artistes les plus brillants, talentueux et novateurs de la scène montréalaise. Son approche contemporaine à la musique traditionnelle en fait un partenaire idéal pour le Théâtre yiddish Dora Wasserman », exprime Paul Flicker.
Tales from Odessa est tiré de Récits d’Odessa (publié en 1923), un cycle de nouvelles de l’écrivain juif russe, Isaak Babel, qui présentait la vie quotidienne de la communauté juive de la ville portuaire d’Odessa au début de la Révolution russe. L’inspiration pour Odessa vient de l’admiration qu’a Josh Dolgin pour les gangsters atypiques de Babel : « Le genre gangster a toujours été un de mes préférés. » dit Dolgin. « Une si riche métaphore avec laquelle raconter des histoires de relations, de familles, de races, d’avarice, de corruption, de valeur, de moralité. » Il poursuit : « L’œuvre de Babel me semblait le matériau parfait pour non seulement toucher au genre gangster mais aussi pour explorer l’identité juive ashkénaze pré-Holocauste sous un jour un peu tordu. »